|
.
.

. .
[死亡沉睡]-NO ONE IS THERE 2007-5-5 21:05:38 | 黑暗更加黑暗。你必须一只脚踩在墓穴中,另一只脚踏在疯人院里,才能聆听那样的音乐。
—— 摘自 Gloria Victis
Sopor aeternus:“死亡沉睡”或是“永恒的睡眠”,它包含了宇宙间生与死的一切。这名字还有一重含义,就是特指那些徘徊在地狱边缘,不能超生的亡灵,他们背负着永远的诅咒,永恒的痛苦。他们潜伏在我们身边,只是大家都看不见罢了。事实是一切信仰中的神都不存在,特别是上帝,只有死亡是真实的。他们等待了很久,只是希望找个人倾诉。
你甚至可以在Sopor aeternus的音乐中嗅到坟墓中散发出的气息,如此神秘,如此诡异。我想它与死神是有契约的,否则那万能的君主又怎么会允许这活尸在阳间游荡?
“比黑暗更黑暗,你必须一脚踏进坟墓,而另一只脚踏进精神病院才能理解”
Sopor Aeternus
与其说Sopor Aeternus是一支乐队,不如将其看作一个来自德国的神秘的哲学家团体。核心Anna-Varney(原名Varney),一个有易性倾向的思想家,他的音乐里包涵的那种对黑暗的向往、抑郁且扭曲的思想意识,那 “比黑暗更加黑暗”的歌词和旋律,有着异乎寻常的魔力。
自92年Holger离开之后,这支二人乐队实际上只剩下Varney一个人。所以 可以说,Varney就是Sopor Aeternus的灵魂。出道十余年的Sopor Aeternus至今已经是德国中世纪乐派的重要成员,除了那些阴暗、诡秘的悲剧作品之外, 长期隐居、不以真面目示人的Anna-Varney一直是人们注意的焦点。虽然我们可以通过音乐来了解他,但是他的过去,以及他的内心世界一直是个迷,也正 是这个原因使得Sopor Aeternus与众不同的音乐和音乐内涵总是笼罩着一层神秘的面纱。
歌词大意:
No-one Is There
Now and then I'm scared,
现在我感到恐惧
when I seem to forget how sounds become words or even sentences ...
当我似乎遗忘的声音成为了文字甚至审判
No, I don't speak anymore and what could I say,
不,我再也不会开口,那些我可能会说的话
since no-one is there and there is nothing to say ...
因为没有人在这里,这里什么也没有
So, I prefer to lie in darkest silence alone ...
我更愿意独自躺在最黑暗的寂静中
listening to the lack of light, or sound, or someone to talk to,
聆听黑暗,是声音,是谁在低语
for something to share ...
为了分享什么
- but there is no hope and no-one is there.
但是这里没有希望,没有人在这里
No, no, no ...- not one living soul and there is nothing (left) to say,
没有活着的灵魂,没有人发一言
in darkness I lie all alone by myself,
我独自躺在黑暗之中
sleeping most of the time to endure the pain.
所有的时间中我在沉睡忍受这痛苦
I am not breathing a word,
我不发一言
I haven't spoken for weeks
我几周都不说一句话
and yet the mistress inside me is (secretly) straining her ears.
然而我内心的情人竖起耳朵
But there is no-one,
但是这里没有一个人
and it seems to me at times
看来在每一刻
that with every passing hour another word is leaving my mind ...
每过一个小时,一个词就从我脑中消失
I am the mistress of loneliness,
我是孤独的情人
my court is deserted but I do not care.
我的庭院一片荒芜但是我无心照看
The presence of people is ugly and cold
活着的人丑恶且冷酷
and something I can neither watch nor bear.
我不想去看这些也不能忍受
So, I prefer to lie in darkness silence alone,
因此,我祈祷独自躺在寂静的黑暗中
listening to the lack of light, or sound, or someone to talk to,
听那黑暗,听那声音,有什么人在说话
for something to share ...
为了分享这些
- but there is no hope and no-one is there.
但是这里没有希望,没有人在这里
No, I don't speak anymore and what should I say,
不,我再也不会开口,那些我可能会说的话
since no- one is there and there is nothing to say?
因为没有人在这里,这里什么也没有
All is oppressive, alles ist schwer,
所有的压抑,
there is no-one and NO-ONE IS THERE ...
这里没有人
|
|
| | |
|