盲目情怀 - xiayini.lifepop.com
免费注册 | 投票支持 | 我的相册 | 我的收藏 | 我的粉丝 | 我的资料


seasons in the sun  2008-1-7 16:48:53

 Goodbye to you, my trusted friend.
We've known each other since we were nine or ten.
Together we've climbed hills and trees,
learned of love and ABC's,
skinned our hearts and skinned our knees.
Goodbye, my friend.
It's hard to die
when all the birds are singing in the sky.
Now that spring is in the air
pretty boys(girls) are everywhere.
Think of me and I'll be there.
Goodbye, Papa, please pray for me.
I was the black sheep of the family.
You tried to teach me right from wrong.
Too much wine and too much song.
Wonder how I got along.
Goodbye, papa.
It's hard to die when all the birds are singing in the sky.
Now that the spring is in the air,
There're children everywhere.
When you see them, I'll be there.


Goodbye, Michelle, my precious one.
You gave me love and helped me find the sun.
And every time that I was down,
you would always come around,
and get my feet back on the ground.
Goodbye, Michele.
It's hard to die when all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air,
with the flowers everywhere,
I wish that we could both be there.
We had joy, we had fun,
we had seasons in the sun,
but the hills that we climbed were just seasons out of time.
We had joy, we had fun,we had seasons in the sun,
but the stars we could reach were just starfish on the beach.


因为被这首歌的歌词折服
疯狂的搜寻了一切与之有关的消息
真所谓“一沙一世界,一花一天堂”
经典永远都能打动人心

简单说来
这首仅只两分多钟的曲子
诞生于上世纪60年代
作者是法国享有诗人歌手美誉的Jacques Brel
当然原版也即是法文
随后被无数歌手翻唱
从最初的terry jacks
到颓废的nirvana
到商业气十足的westlife
甚至于朋克家族的blink 182也来插了一脚
一个简简单单的曲子
被不同风格不同声线的歌者演绎
仅我所知(比较有名的),就有8个版本
只能说:各个版本各有特色
毕竟孰优孰劣只是一家之词

比较喜欢black box recorders的版本
主唱sarah甜美轻柔的声音
透出一点淡然疏离
可惜的是,什么版本都可找到
只有Brel的法文版本怎么都弄不到
但个人认为
这个版本应是最符合原作的
为什么这么认为
这就得从原作者Jacques Brel说起了

Brel独到的将文学和音乐结合
当时相当于法国音乐教父的角色
他在音乐生涯的巅峰时期引退
这首歌发行在他退隐的最后一张唱片中
词曲均是他一人完成
法文原名是"le moribond"(将死之人)
无人理解他的突然退隐是为何
直到六年后
Jacques Brel患癌症逝世的消息传来
人们这才了解
告别在六年前已说明

歌词是他对朋友、家人、爱人的叮咛
……
pretty boys(girls) are everywhere.
Think of me and I'll be there.
……
There're children everywhere.
When you see them, I'll be there.
……
Now that spring is in the air,
with the flowers everywhere,
I wish that we could both be there.
……
朋友的怀念
父母的想念
情人的思念
通过这几句尽现眼前
我本就是一个极易被感动的人
每每听到这几句
便有一种落泪的冲动
但终究
这首歌没有让我掉泪
不是它不动人
恰恰相反
歌词是伤感的
却也是乐观的
曲子也是如此
看似欢快
却又隐含哀伤
只有大彻大悟之人
才能在脆弱无常的生命前
如此平静的向自己的爱人们道别
也许他留恋尘世
也许他恐惧死亡
但留给他所爱的人们的
只是对已逝去的阳光季节的追忆
他尽力让自己的离开显得微不足道
他告诉人们
瞧,我依然在那
在那些漂亮的女孩男孩中
在那些可爱的婴孩中
在那些春天盛开着的鲜花中

也许就是因为brel这种积极的人生态度
才间接使那么多翻唱歌手
均演唱成欢快愉悦的效果
这样一个死前遗书
被曲解成如此
不知是原作的悲哀还是荣幸
但这也没法
毕竟在这样一个速食时代
尚有人能记起半世纪前的这首歌
且有人孜孜不倦的翻唱它
实属不易
在此,谨将本人一点小小的看法写出
别无他意,旨在发泄

(传上来的是bbr的版本,继续搬家中)




音乐日志>>
分享此节目 下载 收藏 评论(0) 浏览(345)  
  为该节目打分支持
0
人评分 平均
0
分 加波币
0

我的播客
播客:tobeblind
来自:其它  亚洲
主页:
域名:http://xiayini.lifepop.com
我的公告
This is why I always whisper 
I'm a river with a spell 
I like to hear but not to listen
I like to say but not to tell 

声明:此日志评论部分均为原创,转载请注明出处,见下creative commons
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/deed.zh
最新日志

  情陷西班牙··  2008-3-24 19:00:39
  if you want me  2008-2-27 20:44:17
  曾经的最爱(下)  2008-1-12 14:42:51
  曾经的最爱(上)  2008-1-12 14:14:58
  自恋女子与kenren ann  2008-1-10 12:42:10
  seasons in the sun  2008-1-7 16:48:53
  播主声明  2008-1-5 18:00:23
  Des Maux Mal Soignes  2008-1-5 17:14:15
  White Queen of Soul——Dusty springfield  2008-1-4 14:36:00
  岁月留声机——J’ai Deux Amours  2008-1-3 20:54:19

最新评论
最近访客

本日志目前还没有人浏览

友情链接

收藏订阅
订阅到IGoogle
订阅到抓虾
订阅到Bloglines
订阅到是我的
订阅到Technorati
聚合